Jak používat "jsem šéf" ve větách:

Můj konec je 2, 5 milionů dolarů... plus jsem šéf Prizziů... s hlavním slovem ve všem, co rodina dělá.
Делът ми е 2.5 милиона, ставам Бос на Прици със сериозен дял от всичко, което прави фамилията.
Jsem šéf bezpečnosti je mou povinnosti sledovat obyvatele této stanice.
Като началник по сигурността съм длъжен да наблюдавам обитателите на станцията.
Jsem šéf bezpečnosti Hvězdné flotily a vyšetřuji jeho údajnou spoluúčast na vraždě vašeho muže.
Аз съм началник охрана от Звездния флот, разследващ предполагаемото му участие в убийството на съпруга ви.
Tady jsem šéf já, žádnej Mitch.
Аз съм шеф на смяната, не Мич.
Vyběhl jsem, šéf obchodu za mnou, křičel na mě.
Аз бягам навън, собственикът крещи след мен. Бам!
S ohledem na to, že jsi částečně zodpovědný za to, že jsem šéf rezidentů, ti dávám zbytek noci volno.
Приписвайки ти известна заслуга за назначаването ми като директор, ще те освободя от остатъка от дежурството ти.
A protože já jsem šéf, tak řídím.
Аз съм шефът, така че аз ще карам.
Pořád jsem šéf téhle rodiny, přes všechny ty ujednání.
Още съм главата на това семейство, въпреки системата на управление.
Agente Boothe, jmenuji se Leo Sanders a jsem šéf ochranky v Hanoverské přípravce.
Агент Буут, аз съм Лео Сандърс, шефа на охраната.
Chlapi, víte, já jsem šéf, takže...
Момчета, аз съм шефът, така че...
Problém je, že já jsem šéf, a zjevně nic nemůžu říct.
Проблемът е, че аз съм шефа, а очевидно не мога да кажа нищо.
V ten den, kdy mi řekli, že jsem šéf, stál jsem přímo tady na sále.
В деня, в който ми казаха, че ставам шеф на хирургията, стоях в онази операционна.
Ale... nejspíš nepožádám, protože já jsem šéf!
Но, най-вероятно няма да имам, защото аз съм шефа!
Byl jsem šéf bezpečnosti pro 33.1.
Бях началник на охраната на 33.1.
Přestože oceňuji vaši živou debatu, tak nezapomeňme, že dokud jsem tady, jsem šéf já.
И макар че оценявам нашата беседа, нека си спомним коя съм и защо съм тук.
Zabralo to tři návštěvy, ale konečně jsem přesvědčil dodavatele, že jsem šéf Cuddyové.
Цели 3 срещи, но най-накрая убедих доставчика, че съм шеф на Къди.
Stop, zkurvila jste to, madam, jsem šéf ochranky, měla byste to říct znovu a správně.
Не, сгрешихте.Аз съм шеф на охраната.Повторете го това.
Ale musíte vědět, že já jsem šéf a vy jste zaměstnanec.
Но трябва да знаеш. Аз съм шефа, а ти си служителя!
Já jsem šéf všech šéfů a povídám ti, ať odtud zmizneš, Kojaku.
Е, аз съм шеф на шефа ти и ти казвам да си махнеш колата от тук, става ли?
A, sakra, jen nechci ze sebe nechat udělat blázna, jestli se mnou Temperance chodí jen proto, že jsem šéf.
И проклятие, не искам да се заблуждавам ако Темперанс излиза с мен само защото съм шефа.
Já jsem šéf, takže já rozděluju práci.
Сега аз съм главната, първо е мой.
Když je pryč, tak jsem šéf já.
Когато него го няма, аз го замествам.
Jsem šéf této kuchyně, víš proč?
Аз съм шефът на тази кухня. И знаеш ли защо?
Byl jsem šéf ochranky a neměl jsem ani ponětí, že tam je tolik hotovosti.
Бях шеф на охраната. Нямах представа, че имаме толкова пари в брой.
Dokud budu naživu, jsem šéf já.
Докато съм жив, аз съм шефът.
Já jsem šéf pomocného okreshního advokáta.
Аз съм главен асистент на областния прокурор.
Kromě toho, že jsem šéf, jsem taky servírka.
В прослушване за шеф. Аз съм също сервитьорка.
Jsem šéf restaurátorství, takže často pracuji do noci.
Аз съм шеф на реставраторите, така че често работя до късно.
Protože já jsem šéf a musím činit důležitá rozhodnutí během vteřiny.
Защото съм лидер и трябваше да донесе незабавно и окончателно решение.
Jo, já jsem šéf a tohle patří mně.
Да, аз съм шефа, а това е моето място.
Já jsem šéf a říkám, že je to vaše vina.
Аз съм шефът и аз казвам, че вие сте виновни.
Promiň, já jsem šéf, musela jsem se rozhodnout.
Съжалявам. Аз съм шефът. Трябва да се обадя.
Ne proto, že jsem šéf tvého šéfa, ale proto, že jsme rodina, Martine.
И не защото съм шеф на шефа ти. Защото сме роднини, Мартин.
Já jsem šéf a tys šéfy pes.
Аз съм шефът, а ти си шефското куче.
Autokratická -- udělejte, co říkám, protože já jsem šéf.
Автократична -- прави това, което казвам, защото аз съм шефът.
1.8616888523102s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?